En Japón no se fotografía, se copia la realidad. Sorprendente técnica del shashin

Fotografiar: ¿pintar con luz o copiar la verdad?

La fotografía en Occidente y en Japón

La etimología de la fotografía y su origen en China

La fotografía es una práctica extendida en todo el mundo, y aunque en muchos países el término utilizado hace referencia a la «pintura con luz», hay otros lugares donde se opta por una expresión que habla de «copiar la verdad». En este artículo, vamos a explorar el significado de la fotografía en Occidente y en Japón, y su origen etimológico en la lengua griega. En Occidente, el término «fotografía» apareció por primera vez a principios de los años 1830 y fue popularizado por el astrónomo británico John Herschel a partir de 1839. Su origen etimológico se encuentra en el griego antiguo, pues proviene del prefijo «phôtós», que significa «luz», y del sufijo «gráphô», que se traduce como «pintar o dibujar». De ahí que la fotografía pueda definirse como «pintar con luz», un término poético que refleja el fenómeno físico detrás de la imagen. En Japón, por otro lado, se utiliza un término muy diferente: «shashin». Si bien la etimología del término se encuentra en el chino, su traducción a la lengua japonesa tiene una connotación muy distinta. «Sha» significa «copiar» o «reproducir», mientras que «shin» hace referencia a la «verdad». Así que en lugar de «pintar con la luz», en Japón la fotografía se entiende como «copiar la verdad». Este enfoque más práctico y concreto refleja la mentalidad japonesa, que valora la fidelidad y la precisión en la representación del mundo. El término «shashin» también se usa para referirse a un fotógrafo profesional, que en japonés se llama «shashinka». Curiosamente, la fotografía no fue siempre conocida como «shashin» en Japón. En un principio, se adoptó la palabra «dagereotaipu», que venía del término francés «daguerreotype». No fue hasta más tarde que se decidió adoptar el término chino-japonés «shashin». La fotografía tuvo un papel importante en China, que fue uno de los primeros países en adoptar esta práctica poco después de su invención en Francia en 1839. Los fotógrafos europeos que se establecieron en la colonia portuguesa de Macao en los años 1850 ayudaron a popularizar la fotografía en China. En el idioma chino, «xiě» significa «escribir» o «componer», mientras que «zhēn» se refiere también a «la verdad». Así que en mandarín, la expresión «shashin» se traduce como «escribir la verdad», una idea que refleja la importancia de la precisión en la cultura china. En última instancia, la fotografía en Occidente y en Japón habla tanto de la cultura y la mentalidad de cada sociedad como de su uso de la tecnología. Mientras que en Occidente se valora más la creatividad y el arte, en Japón la precisión y la fidelidad son más importantes. En cualquier caso, la fotografía es una forma universal de capturar la belleza del mundo, independientemente de la cultura que la utilice. Y como hemos visto, su origen y significado pueden resultar sorprendentemente complejos e interesantes. étymologie photographie japonétymologie photographie japonétymologie photographie japon